'Köprü' okuyucuya tanıtıldı

Kırcaali Ömer Lütfi Türk Kültür Derneği Salonu'nda gazeteci Georgi Kulov'un 'Köprü' isimli kitabının Türkçeye çevrilerek yapılan baskısı tanıtıldı.

TAKİP ET


Kırcaalili gazeteci Georgi Kulov'un 'Köprü' adlı kitabı Türkçeye Ülker Kornazova tarafından çevrildi ve Faber Yayınevi'nde basıldı. Kitabın tanıtım etkinliği, Kırcaali Ömer Lütfi Kültür Derneği, Helikon Kırtasiyesi, Kırcaali Barış İçin Balkan Forumu Derneği tarafından organize edildi. Yazarın dostlarını ve yaratıcıları bir araya getiren etkinliğe Kırcaali'den başka Momçilgrad (Mestanlı), Ardino (Eğridere) ve Krumovgrad'dan (Koşukavak) da kitapseverler katıldı. Yeni çıkan kitabın, yeni bir doğan çocuk gibi olduğunu ifade eden Ömer Lütfi Türk Kültür Derneği Müdürü Müzekki Ahmet, Kulov'un kitabını tebrik ederek, okurunun bol olmasını temenni etti. Şimdiye kadar kültür merkezinde onlarca kitabın tanıtımı yapıldığını belirten Müzekki Ahmet, bu kitabın asırlarca bir arada yaşayan toplumlar arasında köprü kurduğunu söyledi. Ev sahipliği yapan derneğe teşekkür eden kitabın yazarı GeorgiKulov, kitabında olumlu enerji veren Doğu Rodoplar'da Müslüman ve Hıristiyanlar arasındaki temas noktalarına değindiğini kaydetti. Gazeteci, 'Kitap, Bulgarlar ve Türkler arasındaki komşu ilişkilerine temas ediyor, iki toplum arasında köprü kurduğu için Bulgarca ve Türkçe olarak basılmalıydı' diye vurguladı. Kitabın diğer sponsoru olan iş adamı ve toplumun önde gelen ismi Sebahattin Gökçe, 'Hayatım köprüler etrafında geçti. Halihazırda Rotaryen dostlarımızla birlikte Bulgaristan, Türkiye ve Yunanistan'dan çocuklar arasında gönül köprüsü kuran 'Bir Köprü'de Biz Olalım' projesini yürütüyoruz. Olumlu mesajlar verdiği için kitabın Türkçe çevirisinin yayınlanmasını destekledim' dedi.